MAGIA IN VAL MERULA: I° EDIZIONE 2014

 

 

‘Peregrinus’ si concretizza attraverso eventi di promozione del territorio intesi come manifestazioni locali seguendo le indicazioni dell’International Cultural Tourism Charter. Tra i primi due viaggi in Europa Manuela Bertoncini ha ideato e si è dedicata all’organizzazione di Magia in Val Merula, il primo esempio di sperimentazione che coinvolgesse le realtà locali, come protagoniste, nei comuni di Andora, Stellanello e Testico nella Regione Liguria.

La manifestazione ha coinvolto tutte le realtà esistenti nella vallata promuovendo un turismo sostenibile e un turismo culturale.

At the broadest level, the natural and cultural heritage belongs to all people. We each have a right and responsibility to understand, appreciate and conserve its universal values. Heritage is a broad concept and includes the natural as well as the cultural environment. It encompasses landscapes, historic places, sites and built environments, as well as bio-diversity, collections, past and continuing cultural practices, knowledge and living experiences. It records and expresses the long processes of historic development, forming the essence of diverse national, regional, indigenous and local identities and is an integral part of modern life. It is a dynamic reference point and positive instrument for growth and change. The particular heritage and collective memory of each locality or community is irreplaceable and an important foundation for development, both now and into the future. At a time of increasing globalisation, the protection, conservation, interpretation and presentation of the heritage and cultural diversity of any particular place or region is an important challenge for people everywhere. However, management of that heritage, within a framework of internationally recognised and appropriately applied standards, is usually the responsibility of the particular community or custodian group. A primary objective for managing heritage is to communicate its significance and need for its conservation to its host community and to visitors. Reasonable and well managed physical, intellectual and/or emotive access to heritage and cultural development is both a right and a privilege. It brings with it a duty of respect for the heritage values, interests and equity of the present-day host community, indigenous custodians or owners of historic property and for the landscapes and cultures from which that heritage evolved[1].

Il nome Magia in Val Merula deriva dall’aspetto “magico, fantastico e favolistico” di ‘Peregrinus’.

Manuela propose l’idea al Presidente degli albergatori di Andora con il quale avviò una lunga collaborazione (circa otto mesi) per giungere al maggio 2014, quando si svolsero le tre giornate dedicate a sport, enogastronomia e cultura.

Più di seicento bambini ebbero la possibilità di praticare gratuitamente quarantatré discipline sportive, coperti da assicurazione e seguiti da esperti. La Manifestazione Magia in Val Merula non appartiene a un singolo individuo o a una singola associazione, ma prende vita dalla collaborazione di molti. L’applicazione di ‘Peregrinus’ ad ambiti territoriale ben definiti promuove la collaborazione tra persone.

Ognuno può contribuire al compimento di grandi imprese, alla realizzazione di eventi importanti, essendo semplicemente quello che è, confrontandosi e migliorando se stesso e gli altri.



[1] International Cultural Tourism Charter. Managing Tourism at Places of Heritage Significance , 1999 Adopted by ICOMOS at the 12th General Assembly in Mexico, October 1999.